В середине сентября в Индии вышла книга «Гиперпоэма» – проект члена Санкт-Петербургского регионального отделения Российского союза писателей Александра Кабишева. В написании произведения поучаствовали 1700 поэтов из 95 стран мира – России, Бутана, Непала, Швейцарии, США и других.
Для участия авторам нужно было написать четверостишие на тему международной дружбы и культурного сотрудничества народов. Текст можно было предоставить на своем родном языке или на английском. По словам Кабишева, первые сто человек собрать было непросто, но постепенно к «Гиперпоэме» присоединились и другие авторы. В итоге в тексте присутствует более 50 языков, включая экзотические – албанский, вьетнамский, японский, тагальский, дзонг-кэ, бенгальский и другие. По решению организаторов, переводов книги не будет, чтобы сохранить смысл издания и подчеркнуть уникальность каждой культуры.
Бумажная версия книги вышла в индийском издательстве Ukiyoto publishing, ее можно заказать в разных вариантах переплета – твердом, мягком, суперобложке или же в цифровом формате. Стоит издание от 2,99 долларов до 32,50 долларов. Другие страны имеют возможность распечатать для себя необходимый тираж бумажного варианта поэм. Для России планируется отдельный тираж с дополнительными материалами на русском языке.
Александр Кабишев рассказал, какого будущего хотел бы для своего проекта:
Для участия авторам нужно было написать четверостишие на тему международной дружбы и культурного сотрудничества народов. Текст можно было предоставить на своем родном языке или на английском. По словам Кабишева, первые сто человек собрать было непросто, но постепенно к «Гиперпоэме» присоединились и другие авторы. В итоге в тексте присутствует более 50 языков, включая экзотические – албанский, вьетнамский, японский, тагальский, дзонг-кэ, бенгальский и другие. По решению организаторов, переводов книги не будет, чтобы сохранить смысл издания и подчеркнуть уникальность каждой культуры.
Бумажная версия книги вышла в индийском издательстве Ukiyoto publishing, ее можно заказать в разных вариантах переплета – твердом, мягком, суперобложке или же в цифровом формате. Стоит издание от 2,99 долларов до 32,50 долларов. Другие страны имеют возможность распечатать для себя необходимый тираж бумажного варианта поэм. Для России планируется отдельный тираж с дополнительными материалами на русском языке.
Александр Кабишев рассказал, какого будущего хотел бы для своего проекта:
«Потенциально "Гиперпоэма" не имеет ограничения по продолжительности и количеству участников, она может существовать десятилетия и принять даже сотни тысяч пишущих людей со всего мира, которые хотят поделиться не просто стихотворением, но своим посланием для мира, своей индивидуальностью, своей культурой, своими лучшими порывами и мечтами, пусть и всего в 4 строках! И кто знает, даже если у вас сейчас у вас нет возможности получить книгу, быть может спустя годы ваши дети или внуки, зная, что вы приняли участие в "Гиперпоэме" смогут получить ее в магазине или библиотеке на соседней улице и найти частичку вашей поэтической души на ее страницах».
По словам организаторов, многие авторы хотят продолжить участие в проекте, также много и новых желающих. В планах к 2025 году выпустить еще одну книгу, в которой будет уже 3000 участников. Тем, кто уже попал в «Гиперпоэму», организаторы подготовили предложение стать так называемыми послами проекта, которые будут рассказывать о нем и приглашать новых авторов.
По информации СМИ, на данный момент готовятся документы для выдвижения «Гиперпоэмы» в Книгу рекордов Гиннеса, а после выхода русскоязычной бумажной версии – в Книгу рекордов России.
По информации СМИ, на данный момент готовятся документы для выдвижения «Гиперпоэмы» в Книгу рекордов Гиннеса, а после выхода русскоязычной бумажной версии – в Книгу рекордов России.