«...Хочу сказать одну вещь, понимая, что наверняка не всем она понравится. Я считаю, что Пушкин — не русский писатель, хотя он-то сам считал себя русским…»
Свою позицию Познер объясняет тем, что творчество Пушкина слишком «светлое» для русской литературы, и противопоставляет ему Лермонтова:«...Он светлый, он улыбается каждым своим словом. Вот Лермонтов — тоже великий, но не светлый совсем. А Пушкин радуется жизни, в нем есть как будто прививка от вечной русской тоски, и она действует на читателя…»
По мнению Познера, Пушкин, хоть и «прекрасно чувствовал и описывал русского человека», излучал своим мастерством позитив, не присущий абстрактному северному и мрачному «русскому автору». В том же ключе журналист высказался о появлении русского литературного языка, основоположником которого считается Пушкин:«...И вдруг из этого, в общем, не очень яркого и живого способа складывать слова возникает какая-то музыка, симфония языка, слова просто пляшут, и это радует невероятно…»