Современная литература
Современная литература
Проза

«Шинель» Николая Гоголя переведена на суахили

Повесть Николая Гоголя «Шинель» издана в Танзании на языке суахили по инициативе Российского центра науки и культуры (представительства Россотрудничества) в Дар-эс-Саламе. На государственный язык Танзании и Кении произведение перевел известный литератор и переводчик Джошуа Мадумулла. Книга, выпущенная тиражом 500 экземпляров издательством Ndanda Mission Press, проиллюстрирована в классических традициях отечественной книжной графики художником Вячеславом Ромашовым из Орла. Первый тираж повести передан в Центральную национальную библиотеку Танзании и в библиотеки государственных и частных средних школ.

В Россотрудничестве отмечают важность переложения и выпуска на суахили лучших образцов русской прозы. «Шинель» – второе произведение Гоголя, вышедшее на втором по распространенности языке Африканского континента. Ранее в рамках проекта Российского центра науки и культуры в Дар-эс-Саламе «Библиотека русской классики» также была переведена и издана пьеса «Ревизор», вошедшая впоследствии в репертуар профессиональных танзанийских трупп и студенческих театров.