«Я ухватился за "Поезда", когда они еще не были книгой, а выходили постами в соцсетях. Мне тогда показалось, что это очень игровой текст с кучей приключений. […] Но при переводе прозы на язык сцены мы, конечно, столкнулись с тем, что как бы ничего не происходит. Поэтому выбрали путь откровенно игрового театра с песнями, танцами, стихами и мемами. Всем тем, что можно ждать от прозы про человека, который просто сидит в электричке и смотрит в окно», – рассказал Золотовицкий.